<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <channel>
    <title>A Registry for Dublin Core on DCMI</title>
    <link>https://www.dublincore.org/groups/languages/registry/</link>
    <description>Recent content in A Registry for Dublin Core on DCMI</description>
    <generator>Hugo -- gohugo.io</generator>
    <language>en-gb</language>
    <lastBuildDate>Fri, 01 Sep 2017 00:00:00 +0000</lastBuildDate>
    
        <atom:link href="https://www.dublincore.org/groups/languages/registry/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
    
    
    <item>
      <title>Tracking linguistic variation and equivalences</title>
      <link>https://www.dublincore.org/groups/languages/registry/tsld010/</link>
      <pubDate>Fri, 01 Sep 2017 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://www.dublincore.org/groups/languages/registry/tsld010/</guid>
      <description>&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h2 id=&#34;model-metaform-project&#34;&gt;Model: MetaForm Project&lt;/h2&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;State and University Library, Goettingen&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Local &amp;quot;manifestations&amp;quot; of Dublin Core™ for specific projects introduce variations -- like &amp;quot;dialects&amp;quot;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&amp;quot;Crosscuts&amp;quot; -- how are elements used in different implementations?&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Provides &amp;quot;mappings&amp;quot; and &amp;quot;crosswalks&amp;quot; between Dublin Core™ and other schemas of similar scope&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Demonstrates the sort of output one would want from queries to a distributed registry&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;table&gt;
  &lt;td height=&#34;100&#34; width=&#34;100&#34;&gt; &lt;a href=&#34;../tsld009/&#34;&gt;Previous slide&lt;/a&gt; &lt;/td&gt;
  &lt;td height=&#34;100&#34; width=&#34;100&#34;&gt; &lt;a href=&#34;../tsld011/&#34;&gt;Next slide&lt;/a&gt; &lt;/td&gt;
  &lt;td height=&#34;100&#34; width=&#34;150&#34;&gt; &lt;a href=&#34;../tsld001/&#34;&gt;Back to first slide&lt;/a&gt; &lt;/td&gt;
  &lt;td height=&#34;100&#34; width=&#34;150&#34;&gt; &lt;a href=&#34;../sld010/&#34;&gt;View graphic version&lt;/a&gt; &lt;/td&gt;
&lt;/table&gt;</description>
    </item>
    
    <item>
      <title>Tracking linguistic variation and equivalences</title>
      <link>https://www.dublincore.org/groups/languages/registry/sld010/</link>
      <pubDate>Fri, 01 Sep 2017 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://www.dublincore.org/groups/languages/registry/sld010/</guid>
      <description>&lt;center&gt;
&lt;table width=&#34;100%&#34;&gt; 
     &lt;tr&gt; &lt;td width=&#34;100%&#34; align=&#34;CENTER&#34;&gt;
         &lt;a href=&#34;../sld001/&#34;&gt;&lt;img src=&#34;../first.gif&#34; border=&#34;0&#34; alt=&#34;First&#34;&gt;&lt;/a&gt;
         &lt;a href=&#34;../sld009/&#34;&gt;&lt;img src=&#34;../prev.gif&#34; border=&#34;0&#34; alt=&#34;Previous&#34;&gt;&lt;/a&gt;
         &lt;a href=&#34;../sld011/&#34;&gt;&lt;img src=&#34;../next.gif&#34; border=&#34;0&#34; alt=&#34;Next&#34;&gt;&lt;/a&gt;
         &lt;a href=&#34;../sld016/&#34;&gt;&lt;img src=&#34;../last.gif&#34; border=&#34;0&#34; alt=&#34;Last&#34;&gt;&lt;/a&gt;
         &lt;img src=&#34;../space.gif&#34; border=&#34;0&#34;&gt;
         &lt;a href=&#34;../&#34;&gt;&lt;img src=&#34;../info.gif&#34; border=&#34;0&#34; alt=&#34;Index&#34;&gt;&lt;/a&gt;
         &lt;a href=&#34;../tsld010/&#34;&gt;&lt;img src=&#34;../text.gif&#34; border=&#34;0&#34; alt=&#34;Text&#34;&gt;&lt;/a&gt;
     &lt;/td&gt; &lt;/tr&gt;
     &lt;tr&gt; &lt;td width=&#34;100%&#34; align=&#34;CENTER&#34;&gt;
         &lt;img src=&#34;../img010.jpg&#34; usemap=&#34;#Objmap&#34; width=&#34;320&#34; height=&#34;240&#34; border=&#34;0&#34;&gt;
     &lt;/td&gt; &lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;Slide 10 of 16&lt;/p&gt;
&lt;/center&gt;&lt;!-- &lt;UL&gt;
&lt;H2&gt;Tracking linguistic variation and equivalences&lt;/H2&gt;
&lt;/UL&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;UL&gt;
&lt;LI&gt;&lt;H2&gt;Model: MetaForm Project
&lt;/H2&gt;
&lt;UL&gt;
&lt;LI&gt;State and University Library, Goettingen
&lt;LI&gt;Local &#34;manifestations&#34; of Dublin Core&amp;#8482; for specific projects introduce variations -- like &#34;dialects&#34;
&lt;LI&gt;&#34;Crosscuts&#34; -- how are elements used in different implementations?
&lt;LI&gt;Provides &#34;mappings&#34; and &#34;crosswalks&#34; between Dublin Core&amp;#8482; and other schemas of similar scope
&lt;LI&gt;Demonstrates the sort of output one would want from queries to a distributed registry&lt;/UL&gt;&lt;/UL&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt; --&gt;</description>
    </item>
    
    <item>
      <title>&lt;a href=&#34;mailto:thomas.baker@gmd.de&#34;&gt;thomas.baker@gmd.de&lt;/a&gt;</title>
      <link>https://www.dublincore.org/groups/languages/registry/tsld016/</link>
      <pubDate>Fri, 01 Sep 2017 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://www.dublincore.org/groups/languages/registry/tsld016/</guid>
      <description>&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;table&gt;
  &lt;td height=&#34;100&#34; width=&#34;100&#34;&gt; &lt;a href=&#34;../tsld015/&#34;&gt;Previous slide&lt;/a&gt; &lt;/td&gt;
  &lt;td height=&#34;100&#34; width=&#34;100&#34;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td height=&#34;100&#34; width=&#34;150&#34;&gt; &lt;a href=&#34;../tsld001/&#34;&gt;Back to first slide&lt;/a&gt; &lt;/td&gt;
  &lt;td height=&#34;100&#34; width=&#34;150&#34;&gt; &lt;a href=&#34;../sld016/&#34;&gt;View graphic version&lt;/a&gt; &lt;/td&gt;
&lt;/table&gt;</description>
    </item>
    
    <item>
      <title>&lt;a href=&#34;mailto:thomas.baker@gmd.de&#34;&gt;thomas.baker@gmd.de&lt;/a&gt;</title>
      <link>https://www.dublincore.org/groups/languages/registry/sld016/</link>
      <pubDate>Fri, 01 Sep 2017 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://www.dublincore.org/groups/languages/registry/sld016/</guid>
      <description>&lt;center&gt;
&lt;table width=&#34;100%&#34;&gt; 
     &lt;tr&gt; &lt;td width=&#34;100%&#34; align=&#34;CENTER&#34;&gt;
         &lt;a href=&#34;../sld001/&#34;&gt;&lt;img src=&#34;../first.gif&#34; border=&#34;0&#34; alt=&#34;First&#34;&gt;&lt;/a&gt;
         &lt;a href=&#34;../sld015/&#34;&gt;&lt;img src=&#34;../prev.gif&#34; border=&#34;0&#34; alt=&#34;Previous&#34;&gt;&lt;/a&gt;
         &lt;img src=&#34;../next.gif&#34; border=&#34;0&#34;&gt;
         &lt;img src=&#34;../last.gif&#34; border=&#34;0&#34;&gt;
         &lt;img src=&#34;../space.gif&#34; border=&#34;0&#34;&gt;
         &lt;a href=&#34;../&#34;&gt;&lt;img src=&#34;../info.gif&#34; border=&#34;0&#34; alt=&#34;Index&#34;&gt;&lt;/a&gt;
         &lt;a href=&#34;../tsld016/&#34;&gt;&lt;img src=&#34;../text.gif&#34; border=&#34;0&#34; alt=&#34;Text&#34;&gt;&lt;/a&gt;
     &lt;/td&gt; &lt;/tr&gt;
     &lt;tr&gt; &lt;td width=&#34;100%&#34; align=&#34;CENTER&#34;&gt;
         &lt;img src=&#34;../img016.jpg&#34; usemap=&#34;#Objmap&#34; width=&#34;320&#34; height=&#34;240&#34; border=&#34;0&#34;&gt;
     &lt;/td&gt; &lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;Slide 16 of 16&lt;/p&gt;
&lt;/center&gt;&lt;!-- &lt;UL&gt;
&lt;H2&gt;thomas.baker@gmd.de&lt;/H2&gt;
&lt;/UL&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;UL&gt;
&lt;H2&gt; &lt;/H2&gt;
&lt;/UL&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt; --&gt;</description>
    </item>
    
    <item>
      <title>Requirements for the DCMI registry</title>
      <link>https://www.dublincore.org/groups/languages/registry/tsld005/</link>
      <pubDate>Fri, 01 Sep 2017 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://www.dublincore.org/groups/languages/registry/tsld005/</guid>
      <description>&lt;h1 id=&#34;requirements-for-the-dcmi-registry&#34;&gt;Requirements for the DCMI registry&lt;/h1&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h2 id=&#34;users-and-implementors-need&#34;&gt;Users and implementors need&lt;/h2&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;a dictionary of terms&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;a place to publish project- or discipline-specific adaptations to share with colleagues and partners&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    
    <item>
      <title>Requirements for the DCMI registry</title>
      <link>https://www.dublincore.org/groups/languages/registry/sld005/</link>
      <pubDate>Fri, 01 Sep 2017 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://www.dublincore.org/groups/languages/registry/sld005/</guid>
      <description>&lt;center&gt;
&lt;table width=&#34;100%&#34;&gt; 
     &lt;tr&gt; &lt;td width=&#34;100%&#34; align=&#34;CENTER&#34;&gt;
         &lt;a href=&#34;../sld001/&#34;&gt;&lt;img src=&#34;../first.gif&#34; border=&#34;0&#34; alt=&#34;First&#34;&gt;&lt;/a&gt;
         &lt;a href=&#34;../sld004/&#34;&gt;&lt;img src=&#34;../prev.gif&#34; border=&#34;0&#34; alt=&#34;Previous&#34;&gt;&lt;/a&gt;
         &lt;a href=&#34;../sld006/&#34;&gt;&lt;img src=&#34;../next.gif&#34; border=&#34;0&#34; alt=&#34;Next&#34;&gt;&lt;/a&gt;
         &lt;a href=&#34;../sld016/&#34;&gt;&lt;img src=&#34;../last.gif&#34; border=&#34;0&#34; alt=&#34;Last&#34;&gt;&lt;/a&gt;
         &lt;img src=&#34;../space.gif&#34; border=&#34;0&#34;&gt;
         &lt;a href=&#34;../&#34;&gt;&lt;img src=&#34;../info.gif&#34; border=&#34;0&#34; alt=&#34;Index&#34;&gt;&lt;/a&gt;
         &lt;a href=&#34;../tsld005/&#34;&gt;&lt;img src=&#34;../text.gif&#34; border=&#34;0&#34; alt=&#34;Text&#34;&gt;&lt;/a&gt;
     &lt;/td&gt; &lt;/tr&gt;
     &lt;tr&gt; &lt;td width=&#34;100%&#34; align=&#34;CENTER&#34;&gt;
         &lt;img src=&#34;../img005.jpg&#34; usemap=&#34;#Objmap&#34; width=&#34;320&#34; height=&#34;240&#34; border=&#34;0&#34;&gt;
     &lt;/td&gt; &lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;Slide 5 of 16&lt;/p&gt;
&lt;/center&gt;&lt;!-- &lt;UL&gt;
&lt;H2&gt;Requirements for the DCMI registry &lt;/H2&gt;
&lt;/UL&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;UL&gt;
&lt;LI&gt;&lt;H2&gt;Users and implementors need 
&lt;/H2&gt;
&lt;UL&gt;
&lt;LI&gt;a dictionary of terms
&lt;LI&gt;a place to publish project- or discipline-specific adaptations to share with colleagues and partners
&lt;/UL&gt;&lt;/UL&gt;&lt;UL&gt;
&lt;LI&gt;&lt;H2&gt;Dublin Core&amp;#8482; Metadata Initiative needs
&lt;/H2&gt;
&lt;UL&gt;
&lt;LI&gt;to manage its namespace (as a standards agency)
&lt;LI&gt;to provide machine-readable schemas for loading into editors and search engines
&lt;LI&gt;to provide crosswalks to related schemas
&lt;LI&gt;to link the (English) standard to translations in other languages (25 to date)&lt;/UL&gt;&lt;/UL&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt; --&gt;</description>
    </item>
    
    <item>
      <title>Registries as dictionaries</title>
      <link>https://www.dublincore.org/groups/languages/registry/tsld004/</link>
      <pubDate>Fri, 01 Sep 2017 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://www.dublincore.org/groups/languages/registry/tsld004/</guid>
      <description>&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h2 id=&#34;metadata-systems-like-languages-need-dictionaries-for-tracking-usage-and-managing-change&#34;&gt;Metadata systems, like languages, need dictionaries for tracking usage and managing change&lt;/h2&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h2 id=&#34;like-language-dictionaries-registries-can&#34;&gt;Like language dictionaries, registries can:&lt;/h2&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Prescribe good grammar and good usage guidelines&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Describe how implementors are actually using metadata&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Translate between natural languages&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Define the &amp;quot;parts of speech&amp;quot; of metadata grammar -- building blocks of sentences&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;table&gt;
  &lt;td height=&#34;100&#34; width=&#34;100&#34;&gt; &lt;a href=&#34;../tsld003/&#34;&gt;Previous slide&lt;/a&gt; &lt;/td&gt;
  &lt;td height=&#34;100&#34; width=&#34;100&#34;&gt; &lt;a href=&#34;../tsld005/&#34;&gt;Next slide&lt;/a&gt; &lt;/td&gt;
  &lt;td height=&#34;100&#34; width=&#34;150&#34;&gt; &lt;a href=&#34;../tsld001/&#34;&gt;Back to first slide&lt;/a&gt; &lt;/td&gt;
  &lt;td height=&#34;100&#34; width=&#34;150&#34;&gt; &lt;a href=&#34;../sld004/&#34;&gt;View graphic version&lt;/a&gt; &lt;/td&gt;
&lt;/table&gt;</description>
    </item>
    
    <item>
      <title>Registries as dictionaries</title>
      <link>https://www.dublincore.org/groups/languages/registry/sld004/</link>
      <pubDate>Fri, 01 Sep 2017 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://www.dublincore.org/groups/languages/registry/sld004/</guid>
      <description>&lt;center&gt;
&lt;table width=&#34;100%&#34;&gt; 
     &lt;tr&gt; &lt;td width=&#34;100%&#34; align=&#34;CENTER&#34;&gt;
         &lt;a href=&#34;../sld001/&#34;&gt;&lt;img src=&#34;../first.gif&#34; border=&#34;0&#34; alt=&#34;First&#34;&gt;&lt;/a&gt;
         &lt;a href=&#34;../sld003/&#34;&gt;&lt;img src=&#34;../prev.gif&#34; border=&#34;0&#34; alt=&#34;Previous&#34;&gt;&lt;/a&gt;
         &lt;a href=&#34;../sld005/&#34;&gt;&lt;img src=&#34;../next.gif&#34; border=&#34;0&#34; alt=&#34;Next&#34;&gt;&lt;/a&gt;
         &lt;a href=&#34;../sld016/&#34;&gt;&lt;img src=&#34;../last.gif&#34; border=&#34;0&#34; alt=&#34;Last&#34;&gt;&lt;/a&gt;
         &lt;img src=&#34;../space.gif&#34; border=&#34;0&#34;&gt;
         &lt;a href=&#34;../&#34;&gt;&lt;img src=&#34;../info.gif&#34; border=&#34;0&#34; alt=&#34;Index&#34;&gt;&lt;/a&gt;
         &lt;a href=&#34;../tsld004/&#34;&gt;&lt;img src=&#34;../text.gif&#34; border=&#34;0&#34; alt=&#34;Text&#34;&gt;&lt;/a&gt;
     &lt;/td&gt; &lt;/tr&gt;
     &lt;tr&gt; &lt;td width=&#34;100%&#34; align=&#34;CENTER&#34;&gt;
         &lt;img src=&#34;../img004.jpg&#34; usemap=&#34;#Objmap&#34; width=&#34;320&#34; height=&#34;240&#34; border=&#34;0&#34;&gt;
     &lt;/td&gt; &lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;Slide 4 of 16&lt;/p&gt;
&lt;/center&gt;&lt;!-- &lt;UL&gt;
&lt;H2&gt;Registries as dictionaries&lt;/H2&gt;
&lt;/UL&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;UL&gt;
&lt;LI&gt;&lt;H2&gt;Metadata systems, like languages, need dictionaries for tracking usage and managing change
&lt;/H2&gt;
&lt;/UL&gt;&lt;UL&gt;
&lt;LI&gt;&lt;H2&gt;Like language dictionaries, registries can:
&lt;/H2&gt;
&lt;UL&gt;
&lt;LI&gt;Prescribe good grammar and good usage guidelines
&lt;LI&gt;Describe how implementors are actually using metadata
&lt;LI&gt;Translate between natural languages
&lt;LI&gt;Define the &#34;parts of speech&#34; of metadata grammar -- building blocks of sentences&lt;/UL&gt;&lt;/UL&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt; --&gt;</description>
    </item>
    
    <item>
      <title>RDF as a publication format for schemas</title>
      <link>https://www.dublincore.org/groups/languages/registry/tsld007/</link>
      <pubDate>Fri, 01 Sep 2017 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://www.dublincore.org/groups/languages/registry/tsld007/</guid>
      <description>&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h2 id=&#34;how-standards-are-are-currently-defined&#34;&gt;How standards are are currently defined:&lt;/h2&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;in HTML pages and paper documents&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;no explicit hyperlinks between related elements in different standards&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    
    <item>
      <title>RDF as a publication format for schemas</title>
      <link>https://www.dublincore.org/groups/languages/registry/sld007/</link>
      <pubDate>Fri, 01 Sep 2017 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://www.dublincore.org/groups/languages/registry/sld007/</guid>
      <description>&lt;center&gt;
&lt;table width=&#34;100%&#34;&gt; 
     &lt;tr&gt; &lt;td width=&#34;100%&#34; align=&#34;CENTER&#34;&gt;
         &lt;a href=&#34;../sld001/&#34;&gt;&lt;img src=&#34;../first.gif&#34; border=&#34;0&#34; alt=&#34;First&#34;&gt;&lt;/a&gt;
         &lt;a href=&#34;../sld006/&#34;&gt;&lt;img src=&#34;../prev.gif&#34; border=&#34;0&#34; alt=&#34;Previous&#34;&gt;&lt;/a&gt;
         &lt;a href=&#34;../sld008/&#34;&gt;&lt;img src=&#34;../next.gif&#34; border=&#34;0&#34; alt=&#34;Next&#34;&gt;&lt;/a&gt;
         &lt;a href=&#34;../sld016/&#34;&gt;&lt;img src=&#34;../last.gif&#34; border=&#34;0&#34; alt=&#34;Last&#34;&gt;&lt;/a&gt;
         &lt;img src=&#34;../space.gif&#34; border=&#34;0&#34;&gt;
         &lt;a href=&#34;../&#34;&gt;&lt;img src=&#34;../info.gif&#34; border=&#34;0&#34; alt=&#34;Index&#34;&gt;&lt;/a&gt;
         &lt;a href=&#34;../tsld007/&#34;&gt;&lt;img src=&#34;../text.gif&#34; border=&#34;0&#34; alt=&#34;Text&#34;&gt;&lt;/a&gt;
     &lt;/td&gt; &lt;/tr&gt;
     &lt;tr&gt; &lt;td width=&#34;100%&#34; align=&#34;CENTER&#34;&gt;
         &lt;img src=&#34;../img007.jpg&#34; usemap=&#34;#Objmap&#34; width=&#34;320&#34; height=&#34;240&#34; border=&#34;0&#34;&gt;
     &lt;/td&gt; &lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;Slide 7 of 16&lt;/p&gt;
&lt;/center&gt;&lt;!-- &lt;UL&gt;
&lt;H2&gt;RDF as a publication format for schemas&lt;/H2&gt;
&lt;/UL&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;UL&gt;
&lt;LI&gt;&lt;H2&gt;How standards are are currently defined:
&lt;/H2&gt;
&lt;UL&gt;
&lt;LI&gt;in HTML pages and paper documents
&lt;LI&gt;no explicit hyperlinks between related elements in different standards
&lt;/UL&gt;&lt;/UL&gt;&lt;UL&gt;
&lt;LI&gt;&lt;H2&gt;RDF Schema format (based on XML)
&lt;/H2&gt;
&lt;UL&gt;
&lt;LI&gt;URIs provide cross-references to related schemas and documentation
&lt;LI&gt;on Web, browse related namespaces (and profiles)
&lt;LI&gt;richer thesaurus relations will support crosswalks between elements that are not exactly equivalent&lt;/UL&gt;&lt;/UL&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt; --&gt;</description>
    </item>
    
    <item>
      <title>Namespaces versus Profiles</title>
      <link>https://www.dublincore.org/groups/languages/registry/tsld012/</link>
      <pubDate>Fri, 01 Sep 2017 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://www.dublincore.org/groups/languages/registry/tsld012/</guid>
      <description>&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h2 id=&#34;implementors-usually-need-to-mix-and-match&#34;&gt;Implementors usually need to &amp;quot;mix and match&amp;quot;&lt;/h2&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;use parts of one standard with parts of another&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;coin some local terms to fill in gaps&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    
    <item>
      <title>Namespaces versus Profiles</title>
      <link>https://www.dublincore.org/groups/languages/registry/sld012/</link>
      <pubDate>Fri, 01 Sep 2017 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://www.dublincore.org/groups/languages/registry/sld012/</guid>
      <description>&lt;center&gt;
&lt;table width=&#34;100%&#34;&gt; 
     &lt;tr&gt; &lt;td width=&#34;100%&#34; align=&#34;CENTER&#34;&gt;
         &lt;a href=&#34;../sld001/&#34;&gt;&lt;img src=&#34;../first.gif&#34; border=&#34;0&#34; alt=&#34;First&#34;&gt;&lt;/a&gt;
         &lt;a href=&#34;../sld011/&#34;&gt;&lt;img src=&#34;../prev.gif&#34; border=&#34;0&#34; alt=&#34;Previous&#34;&gt;&lt;/a&gt;
         &lt;a href=&#34;../sld013/&#34;&gt;&lt;img src=&#34;../next.gif&#34; border=&#34;0&#34; alt=&#34;Next&#34;&gt;&lt;/a&gt;
         &lt;a href=&#34;../sld016/&#34;&gt;&lt;img src=&#34;../last.gif&#34; border=&#34;0&#34; alt=&#34;Last&#34;&gt;&lt;/a&gt;
         &lt;img src=&#34;../space.gif&#34; border=&#34;0&#34;&gt;
         &lt;a href=&#34;../&#34;&gt;&lt;img src=&#34;../info.gif&#34; border=&#34;0&#34; alt=&#34;Index&#34;&gt;&lt;/a&gt;
         &lt;a href=&#34;../tsld012/&#34;&gt;&lt;img src=&#34;../text.gif&#34; border=&#34;0&#34; alt=&#34;Text&#34;&gt;&lt;/a&gt;
     &lt;/td&gt; &lt;/tr&gt;
     &lt;tr&gt; &lt;td width=&#34;100%&#34; align=&#34;CENTER&#34;&gt;
         &lt;img src=&#34;../img012.jpg&#34; usemap=&#34;#Objmap&#34; width=&#34;320&#34; height=&#34;240&#34; border=&#34;0&#34;&gt;
     &lt;/td&gt; &lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;Slide 12 of 16&lt;/p&gt;
&lt;/center&gt;&lt;!-- &lt;UL&gt;
&lt;H2&gt;Namespaces versus Profiles&lt;/H2&gt;
&lt;/UL&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;UL&gt;
&lt;LI&gt;&lt;H2&gt;Implementors usually need to &#34;mix and match&#34;
&lt;/H2&gt;
&lt;UL&gt;
&lt;LI&gt;use parts of one standard with parts of another
&lt;LI&gt;coin some local terms to fill in gaps
&lt;/UL&gt;&lt;/UL&gt;&lt;UL&gt;
&lt;LI&gt;&lt;H2&gt;Application profiles (DESIRE Project)
&lt;/H2&gt;
&lt;UL&gt;
&lt;LI&gt;schemas are defined in namespaces
&lt;LI&gt;namespace semantics reused in application profiles
&lt;/UL&gt;&lt;/UL&gt;&lt;UL&gt;
&lt;LI&gt;&lt;H2&gt;Registries should include application profiles
&lt;/H2&gt;
&lt;UL&gt;
&lt;LI&gt;expressible using RDF schema format
&lt;LI&gt;will to help implementors learn from peers&lt;/UL&gt;&lt;/UL&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt; --&gt;</description>
    </item>
    
    <item>
      <title>Metadata is a language</title>
      <link>https://www.dublincore.org/groups/languages/registry/tsld002/</link>
      <pubDate>Fri, 01 Sep 2017 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://www.dublincore.org/groups/languages/registry/tsld002/</guid>
      <description>&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h2 id=&#34;a-metadata-sentence-might-say&#34;&gt;A metadata &amp;quot;sentence&amp;quot; might say:&lt;/h2&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;&amp;quot;This watercolor has Painter Joseph Beuys, Title Ohne Titel, and Date Painted 1959.&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h2 id=&#34;dublin-core8482-was-designed-as-a-simple-metadata-language----apidgin-of-general-concepts-for-coarse-grained-resource-discovery&#34;&gt;Dublin Core™ was designed as a simple metadata language -- a&amp;quot;pidgin&amp;quot; of general concepts for coarse-grained resource discovery.&lt;/h2&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h2 id=&#34;in-unqualified-dublin-core-the-sentence-above-would-say&#34;&gt;In unqualified Dublin Core, the sentence above would say:&lt;/h2&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&amp;quot;This resource has Creator Joseph Beuys, Title Ohne Titel, and Date 1959.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;table&gt;
  &lt;td height=&#34;100&#34; width=&#34;100&#34;&gt; &lt;a href=&#34;../tsld001/&#34;&gt;Previous slide&lt;/a&gt; &lt;/td&gt;
  &lt;td height=&#34;100&#34; width=&#34;100&#34;&gt; &lt;a href=&#34;../tsld003/&#34;&gt;Next slide&lt;/a&gt; &lt;/td&gt;
  &lt;td height=&#34;100&#34; width=&#34;150&#34;&gt; &lt;a href=&#34;../tsld001/&#34;&gt;Back to first slide&lt;/a&gt; &lt;/td&gt;
  &lt;td height=&#34;100&#34; width=&#34;150&#34;&gt; &lt;a href=&#34;../sld002/&#34;&gt;View graphic version&lt;/a&gt; &lt;/td&gt;
&lt;/table&gt;</description>
    </item>
    
    <item>
      <title>Metadata is a language</title>
      <link>https://www.dublincore.org/groups/languages/registry/sld002/</link>
      <pubDate>Fri, 01 Sep 2017 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://www.dublincore.org/groups/languages/registry/sld002/</guid>
      <description>&lt;center&gt;
&lt;table width=&#34;100%&#34;&gt; 
     &lt;tr&gt; &lt;td width=&#34;100%&#34; align=&#34;CENTER&#34;&gt;
         &lt;a href=&#34;../sld001/&#34;&gt;&lt;img src=&#34;../first.gif&#34; border=&#34;0&#34; alt=&#34;First&#34;&gt;&lt;/a&gt;
         &lt;a href=&#34;../sld001/&#34;&gt;&lt;img src=&#34;../prev.gif&#34; border=&#34;0&#34; alt=&#34;Previous&#34;&gt;&lt;/a&gt;
         &lt;a href=&#34;../sld003/&#34;&gt;&lt;img src=&#34;../next.gif&#34; border=&#34;0&#34; alt=&#34;Next&#34;&gt;&lt;/a&gt;
         &lt;a href=&#34;../sld016/&#34;&gt;&lt;img src=&#34;../last.gif&#34; border=&#34;0&#34; alt=&#34;Last&#34;&gt;&lt;/a&gt;
         &lt;img src=&#34;../space.gif&#34; border=&#34;0&#34;&gt;
         &lt;a href=&#34;../&#34;&gt;&lt;img src=&#34;../info.gif&#34; border=&#34;0&#34; alt=&#34;Index&#34;&gt;&lt;/a&gt;
         &lt;a href=&#34;../tsld002/&#34;&gt;&lt;img src=&#34;../text.gif&#34; border=&#34;0&#34; alt=&#34;Text&#34;&gt;&lt;/a&gt;
     &lt;/td&gt; &lt;/tr&gt;
     &lt;tr&gt; &lt;td width=&#34;100%&#34; align=&#34;CENTER&#34;&gt;
         &lt;img src=&#34;../img002.jpg&#34; usemap=&#34;#Objmap&#34; width=&#34;320&#34; height=&#34;240&#34; border=&#34;0&#34;&gt;
     &lt;/td&gt; &lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;Slide 2 of 16&lt;/p&gt;
&lt;/center&gt;&lt;!-- &lt;UL&gt;
&lt;H2&gt;Metadata is a language&lt;/H2&gt;
&lt;/UL&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;UL&gt;
&lt;LI&gt;&lt;H2&gt;A metadata &#34;sentence&#34; might say:
&lt;/H2&gt;
&lt;UL&gt;
&lt;LI&gt;&#34;This watercolor has Painter Joseph Beuys, Title Ohne Titel, and Date Painted 1959.
&lt;/UL&gt;&lt;/UL&gt;&lt;UL&gt;
&lt;LI&gt;&lt;H2&gt;Dublin Core&amp;#8482; was designed as a simple metadata language -- a&#34;pidgin&#34; of general concepts for coarse-grained resource discovery.
&lt;/H2&gt;
&lt;/UL&gt;&lt;UL&gt;
&lt;LI&gt;&lt;H2&gt;In unqualified Dublin Core, the sentence above would say:
&lt;/H2&gt;
&lt;UL&gt;
&lt;LI&gt;&#34;This resource has Creator Joseph Beuys, Title Ohne Titel, and Date 1959.&lt;/UL&gt;&lt;/UL&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt; --&gt;</description>
    </item>
    
    <item>
      <title>Metadata grammar</title>
      <link>https://www.dublincore.org/groups/languages/registry/tsld015/</link>
      <pubDate>Fri, 01 Sep 2017 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://www.dublincore.org/groups/languages/registry/tsld015/</guid>
      <description>&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h2 id=&#34;dcmi-grammar-elements-and-qualifiers&#34;&gt;DCMI grammar: Elements and Qualifiers&lt;/h2&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;Resources (Web pages, books, museum objects) have things like Creators and Titles -- Elements&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    
    <item>
      <title>Metadata grammar</title>
      <link>https://www.dublincore.org/groups/languages/registry/sld015/</link>
      <pubDate>Fri, 01 Sep 2017 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://www.dublincore.org/groups/languages/registry/sld015/</guid>
      <description>&lt;center&gt;
&lt;table width=&#34;100%&#34;&gt; 
     &lt;tr&gt; &lt;td width=&#34;100%&#34; align=&#34;CENTER&#34;&gt;
         &lt;a href=&#34;../sld001/&#34;&gt;&lt;img src=&#34;../first.gif&#34; border=&#34;0&#34; alt=&#34;First&#34;&gt;&lt;/a&gt;
         &lt;a href=&#34;../sld014/&#34;&gt;&lt;img src=&#34;../prev.gif&#34; border=&#34;0&#34; alt=&#34;Previous&#34;&gt;&lt;/a&gt;
         &lt;a href=&#34;../sld016/&#34;&gt;&lt;img src=&#34;../next.gif&#34; border=&#34;0&#34; alt=&#34;Next&#34;&gt;&lt;/a&gt;
         &lt;a href=&#34;../sld016/&#34;&gt;&lt;img src=&#34;../last.gif&#34; border=&#34;0&#34; alt=&#34;Last&#34;&gt;&lt;/a&gt;
         &lt;img src=&#34;../space.gif&#34; border=&#34;0&#34;&gt;
         &lt;a href=&#34;../&#34;&gt;&lt;img src=&#34;../info.gif&#34; border=&#34;0&#34; alt=&#34;Index&#34;&gt;&lt;/a&gt;
         &lt;a href=&#34;../tsld015/&#34;&gt;&lt;img src=&#34;../text.gif&#34; border=&#34;0&#34; alt=&#34;Text&#34;&gt;&lt;/a&gt;
     &lt;/td&gt; &lt;/tr&gt;
     &lt;tr&gt; &lt;td width=&#34;100%&#34; align=&#34;CENTER&#34;&gt;
         &lt;img src=&#34;../img015.jpg&#34; usemap=&#34;#Objmap&#34; width=&#34;320&#34; height=&#34;240&#34; border=&#34;0&#34;&gt;
     &lt;/td&gt; &lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;Slide 15 of 16&lt;/p&gt;
&lt;/center&gt;&lt;!-- &lt;UL&gt;
&lt;H2&gt;Metadata grammar&lt;/H2&gt;
&lt;/UL&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;UL&gt;
&lt;LI&gt;&lt;H2&gt;DCMI grammar: Elements and Qualifiers
&lt;/H2&gt;
&lt;UL&gt;
&lt;LI&gt;Resources (Web pages, books, museum objects) have things like Creators and Titles -- Elements
&lt;LI&gt;Elements are modified by Qualifiers (adjectives)
&lt;/UL&gt;&lt;/UL&gt;&lt;UL&gt;
&lt;LI&gt;&lt;H2&gt;RDF grammar: Resources, Relations, Classes
&lt;/H2&gt;
&lt;UL&gt;
&lt;LI&gt;RDF and DC grammars are close conceptually, though terminologies differ
&lt;LI&gt;Using RDF schemas for the DCMI registry is helping clarify differences and harmonize grammars&lt;/UL&gt;&lt;/UL&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt; --&gt;</description>
    </item>
    
    <item>
      <title>Mapping between schemas via an interlingua</title>
      <link>https://www.dublincore.org/groups/languages/registry/tsld011/</link>
      <pubDate>Fri, 01 Sep 2017 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://www.dublincore.org/groups/languages/registry/tsld011/</guid>
      <description>&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h2 id=&#34;model-desire-project-metadata-registry&#34;&gt;Model: DESIRE Project Metadata Registry&lt;/h2&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;UK Office of Library and Information Networking, Bath&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Maps various schemas to a core of shared concepts (interlingua)
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;In DESIRE Registry, based on ISO Basic Semantic Registry&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Suggests how interoperability might be achieved among multiple schemas in a scalable manner (n-to-1 instead of n-to-n)&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;table&gt;
  &lt;td height=&#34;100&#34; width=&#34;100&#34;&gt; &lt;a href=&#34;../tsld010/&#34;&gt;Previous slide&lt;/a&gt; &lt;/td&gt;
  &lt;td height=&#34;100&#34; width=&#34;100&#34;&gt; &lt;a href=&#34;../tsld012/&#34;&gt;Next slide&lt;/a&gt; &lt;/td&gt;
  &lt;td height=&#34;100&#34; width=&#34;150&#34;&gt; &lt;a href=&#34;../tsld001/&#34;&gt;Back to first slide&lt;/a&gt; &lt;/td&gt;
  &lt;td height=&#34;100&#34; width=&#34;150&#34;&gt; &lt;a href=&#34;../sld011/&#34;&gt;View graphic version&lt;/a&gt; &lt;/td&gt;
&lt;/table&gt;</description>
    </item>
    
    <item>
      <title>Mapping between schemas via an interlingua</title>
      <link>https://www.dublincore.org/groups/languages/registry/sld011/</link>
      <pubDate>Fri, 01 Sep 2017 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://www.dublincore.org/groups/languages/registry/sld011/</guid>
      <description>&lt;center&gt;
&lt;table width=&#34;100%&#34;&gt; 
     &lt;tr&gt; &lt;td width=&#34;100%&#34; align=&#34;CENTER&#34;&gt;
         &lt;a href=&#34;../sld001/&#34;&gt;&lt;img src=&#34;../first.gif&#34; border=&#34;0&#34; alt=&#34;First&#34;&gt;&lt;/a&gt;
         &lt;a href=&#34;../sld010/&#34;&gt;&lt;img src=&#34;../prev.gif&#34; border=&#34;0&#34; alt=&#34;Previous&#34;&gt;&lt;/a&gt;
         &lt;a href=&#34;../sld012/&#34;&gt;&lt;img src=&#34;../next.gif&#34; border=&#34;0&#34; alt=&#34;Next&#34;&gt;&lt;/a&gt;
         &lt;a href=&#34;../sld016/&#34;&gt;&lt;img src=&#34;../last.gif&#34; border=&#34;0&#34; alt=&#34;Last&#34;&gt;&lt;/a&gt;
         &lt;img src=&#34;../space.gif&#34; border=&#34;0&#34;&gt;
         &lt;a href=&#34;../&#34;&gt;&lt;img src=&#34;../info.gif&#34; border=&#34;0&#34; alt=&#34;Index&#34;&gt;&lt;/a&gt;
         &lt;a href=&#34;../tsld011/&#34;&gt;&lt;img src=&#34;../text.gif&#34; border=&#34;0&#34; alt=&#34;Text&#34;&gt;&lt;/a&gt;
     &lt;/td&gt; &lt;/tr&gt;
     &lt;tr&gt; &lt;td width=&#34;100%&#34; align=&#34;CENTER&#34;&gt;
         &lt;img src=&#34;../img011.jpg&#34; usemap=&#34;#Objmap&#34; width=&#34;320&#34; height=&#34;240&#34; border=&#34;0&#34;&gt;
     &lt;/td&gt; &lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;Slide 11 of 16&lt;/p&gt;
&lt;/center&gt;&lt;!-- &lt;UL&gt;
&lt;H2&gt;Mapping between schemas via an interlingua&lt;/H2&gt;
&lt;/UL&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;UL&gt;
&lt;LI&gt;&lt;H2&gt;Model: DESIRE Project Metadata Registry
&lt;/H2&gt;
&lt;UL&gt;
&lt;LI&gt;UK Office of Library and Information Networking, Bath
&lt;LI&gt;Maps various schemas to a core of shared concepts (interlingua)
&lt;UL&gt;
&lt;LI&gt;In DESIRE Registry, based on ISO Basic Semantic Registry
&lt;/UL&gt;&lt;LI&gt;Suggests how interoperability might be achieved among multiple schemas in a scalable manner (n-to-1 instead of n-to-n)&lt;/UL&gt;&lt;/UL&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt; --&gt;</description>
    </item>
    
    <item>
      <title>Linking multiple translations of a standard</title>
      <link>https://www.dublincore.org/groups/languages/registry/tsld009/</link>
      <pubDate>Fri, 01 Sep 2017 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://www.dublincore.org/groups/languages/registry/tsld009/</guid>
      <description>&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h2 id=&#34;model-multilingual-dublin-core8482-project&#34;&gt;Model: Multilingual Dublin Core™ Project&lt;/h2&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;University of Library and Information Science, Tsukuba, Japan&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Uses RDF schemas to share machine-readable tokens for translations of DC terms in Japanese, Arabic, Punjabi (26 languages to date)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Java applets for displaying fonts&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Raises policy questions: How can we manage the evolution of Dublin Core™ as a multilingual standard? How can other language communities help shape the global (English) standard?&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;table&gt;
  &lt;td height=&#34;100&#34; width=&#34;100&#34;&gt; &lt;a href=&#34;../tsld008/&#34;&gt;Previous slide&lt;/a&gt; &lt;/td&gt;
  &lt;td height=&#34;100&#34; width=&#34;100&#34;&gt; &lt;a href=&#34;../tsld010/&#34;&gt;Next slide&lt;/a&gt; &lt;/td&gt;
  &lt;td height=&#34;100&#34; width=&#34;150&#34;&gt; &lt;a href=&#34;../tsld001/&#34;&gt;Back to first slide&lt;/a&gt; &lt;/td&gt;
  &lt;td height=&#34;100&#34; width=&#34;150&#34;&gt; &lt;a href=&#34;../sld009/&#34;&gt;View graphic version&lt;/a&gt; &lt;/td&gt;
&lt;/table&gt;</description>
    </item>
    
    <item>
      <title>Linking multiple translations of a standard</title>
      <link>https://www.dublincore.org/groups/languages/registry/sld009/</link>
      <pubDate>Fri, 01 Sep 2017 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://www.dublincore.org/groups/languages/registry/sld009/</guid>
      <description>&lt;center&gt;
&lt;table width=&#34;100%&#34;&gt; 
     &lt;tr&gt; &lt;td width=&#34;100%&#34; align=&#34;CENTER&#34;&gt;
         &lt;a href=&#34;../sld001/&#34;&gt;&lt;img src=&#34;../first.gif&#34; border=&#34;0&#34; alt=&#34;First&#34;&gt;&lt;/a&gt;
         &lt;a href=&#34;../sld008/&#34;&gt;&lt;img src=&#34;../prev.gif&#34; border=&#34;0&#34; alt=&#34;Previous&#34;&gt;&lt;/a&gt;
         &lt;a href=&#34;../sld010/&#34;&gt;&lt;img src=&#34;../next.gif&#34; border=&#34;0&#34; alt=&#34;Next&#34;&gt;&lt;/a&gt;
         &lt;a href=&#34;../sld016/&#34;&gt;&lt;img src=&#34;../last.gif&#34; border=&#34;0&#34; alt=&#34;Last&#34;&gt;&lt;/a&gt;
         &lt;img src=&#34;../space.gif&#34; border=&#34;0&#34;&gt;
         &lt;a href=&#34;../&#34;&gt;&lt;img src=&#34;../info.gif&#34; border=&#34;0&#34; alt=&#34;Index&#34;&gt;&lt;/a&gt;
         &lt;a href=&#34;../tsld009/&#34;&gt;&lt;img src=&#34;../text.gif&#34; border=&#34;0&#34; alt=&#34;Text&#34;&gt;&lt;/a&gt;
     &lt;/td&gt; &lt;/tr&gt;
     &lt;tr&gt; &lt;td width=&#34;100%&#34; align=&#34;CENTER&#34;&gt;
         &lt;img src=&#34;../img009.jpg&#34; usemap=&#34;#Objmap&#34; width=&#34;320&#34; height=&#34;240&#34; border=&#34;0&#34;&gt;
     &lt;/td&gt; &lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;Slide 9 of 16&lt;/p&gt;
&lt;/center&gt;&lt;!-- &lt;UL&gt;
&lt;H2&gt;Linking multiple translations of a standard&lt;/H2&gt;
&lt;/UL&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;UL&gt;
&lt;LI&gt;&lt;H2&gt;Model: Multilingual Dublin Core&amp;#8482; Project
&lt;/H2&gt;
&lt;UL&gt;
&lt;LI&gt;University of Library and Information Science, Tsukuba, Japan
&lt;LI&gt;Uses RDF schemas to share machine-readable tokens for translations of DC terms in Japanese, Arabic, Punjabi (26 languages to date)
&lt;LI&gt;Java applets for displaying fonts
&lt;LI&gt;Raises policy questions: How can we manage the evolution of Dublin Core&amp;#8482; as a multilingual standard? How can other language communities help shape the global (English) standard?&lt;/UL&gt;&lt;/UL&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt; --&gt;</description>
    </item>
    
  </channel>
</rss>
